C/ Costa i Cuxart, 5 - 08031 BARCELONA - Tel. 93 340 16 16 - email: mimir@lafontdemimir.cat

martes, 12 de diciembre de 2017

Ressenya de “ARMSTRONG. El increíble viaje de un ratón a la Luna” / "ARMSTRONG. L’agosarat viatge d’un ratolí a la Lluna"



TÍTULO: ARMSTRONG. El increíble viaje de un ratón a la Luna

AUTOR: Torben Kuhlmann

TRADUCTOR: Susana Tornero 

EDITORIAL: Juventud



SINOPSIS

Hace mucho tiempo un ratón aprendió a volar..., y cruzó el Atlántico. Pero, ¿qué pasó luego?

El nuevo libro de Torben Kuhlmann transporta a los lectores a la Luna. Siguiendo los pasos de Lindbergh: la increíble aventura de un ratón volador, Kuhlmann nos vuelve a deleitar con Armstrong: el increíble viaje de un ratón a la Luna. En este libro los sueños están determinados solo por la capacidad de imaginación, y las mayores innovaciones vienen de uno de los seres aparentemente más pequeños e insignificantes.

Acompaña a Armstrong en su fascinante aventura para desmentir al resto de ratones que cree que la Luna es una enorme bola de queso. Este pequeño héroe, siguiendo los consejos del ya viejo Lindbergh, tendrá que adentrarse en el estudio de la aeronáutica y del espacio, pasando por el museo Smithsonian y la universidad, poniendo a prueba su ingenio con sus inventos para viajar al espacio y huyendo de la policía que le pisa los talones, todo con la firme creencia de que sus sueños pueden hacerse realidad.

El libro, con unas maravillosas ilustraciones llenas de detalles, termina con una breve historia acerca de los viajes espaciales, desde las observaciones de Galileo sobre la naturaleza del universo a los primeros pasos del hombre en la Luna.




OPINIÓN

Cuando era pequeña había un cuento que me tenía enamorada, por lo que lo repetía una y otra vez. Digo “lo repetía” porque no contaba con unos padres que me leyeran cuentos, así que los escuchaba con un casete y, de tanto rebobinarlo, acabé por destrozar la cinta. Se trataba de la historia de un ratoncito que quería viajar a la Luna porque creía que era de queso. Esa historia me marco de tal modo que tardé mucho en comprender que no, que la Luna no era como un enorme gruyere, y que más que de leche estaba compuesta por roca.

Ahora es mi hijo quien se ha enamorado de un ratón que desea viajar a la Luna, pero éste mucho más científico y ceñido a la realidad, pues no quiere viajar al satélite terrestre para encontrar queso, sino para demostrar a sus congéneres que la Luna, por mucho que pueda parecer una bola láctea, es una roca que navega por el espacio, atraída por la gravedad de la Tierra.

Armstrong es la historia de un ratón valiente que, a pesar de recibir críticas y ser perseguido, se aventura a lo desconocido y hace realidad sus sueños gracias a su voluntad férrea. Además, se trata de un libro con unas ilustraciones preciosas, con acabados de gran calidad y un apéndice genial para aprender un poco más sobre la historia del hombre —y otras especies terrícolas— en el espacio.

No se trata de un libro complicado, aunque sí largo para ciertas edades. Max tiene tres años y medio, y hemos leído el libro en tres episodios, pero lo ha disfrutado mucho y ha tardado poco en pedir que volviera a empezar. Además, las notas del final, explicadas con un poco de gracia, pueden convertirse en unos cuentos cortos deliciosos.

Y quién sabe, quizá sea verdad que fue un ratón, y no un hombre, el primero en viajar a la Luna.

Recomendado para familias que quieran contar un cuento con muy buen fondo; para educadores que quieran introducir el viaje espacial a sus alumnos de una manera divertida y amena; para aquellos que, a pesar de su edad, la imaginación les hace volar.





TÍTOL: ARMSTRONG. L’agosarat viatge d’un ratolí a la Lluna

AUTOR: Torben Kuhlmann

TRADUCTOR: Susana Tornero

EDITORIAL: Juventut



SINOPSIS

Fa molt de temps un ratolí va aprendre a volar..., i va creuar l'Atlàntic. Però, què va passar després? El nou llibre de Torben Kuhlmann transporta els lectors a la Lluna. Seguint les passes de Lindbergh: l'agosarada història d'un ratolí volador, Kuhlmann ens torna a encisar amb aquest llibre, on els somnis estan determinats tan sols per la capacitat d'imaginació, i on les més grans innovacions arriben d'un dels éssers aparentment més petits i insignificants.

Acompanya Armstrong en la seva fascinant aventura per a desmentir la resta de ratolins que es pensa que la Lluna es una bola de formatge enorme. Aquest petit heroi, seguint els consells del vell Lindbergh, tindrà que endinsar-se en l'estudi de l'aeronàutica i de l'espai tot passant per el museu Smithsonià i la Universitat, posant a prova l'enginy amb els seus invents per viatjar a l'espai i a l'hora fugir de la policia que li trepitja els talons. Tot amb la ferma creença de que els seus somnis poden fer-se realitat.

El llibre, amb unes il·lustracions meravelloses i plenes de detalls, acaba amb una breu historia de la navegació espacial, des de les observacions de Galileu sobre el funcionament de l'univers als primers passes de l'home sobre la Lluna.




OPINIÓ

Quan era petita em vaig enamorar d’un conte i el repetia una vegada i una altra. Dic "el repetia" perquè no comptava amb uns pares que em llegissin contes, així que els escoltava amb un casset i, de tant rebobinar-lo, el vaig acabar trencar. Es tractava de la història d'un ratolí que volia viatjar a la Lluna perquè creia que era de formatge. Aquesta història em va afectar tant que vaig trigar molt a comprendre que no, que la Lluna no era com un enorme gruyere, i que més que de llet estava composta per roca.

Ara és el meu fill qui s'ha enamorat d'un ratolí que vol viatjar a la Lluna, però aquest molt més científic i realista, ja que no vol viatjar al satèl·lit terrestre per trobar formatge, sinó per demostrar als seus congèneres que la Lluna, per molt que pugui semblar una bola làctia, és una roca que navega per l'espai, atreta per la gravetat de la Terra.

Armstrong és la història d'un ratolí valent que, tot i rebre crítiques i ser perseguit, s'aventura al desconegut i fa realitat els seus somnis gràcies a la seva voluntat fèrria. A més, es tracta d'un llibre amb unes il·lustracions precioses, amb acabats de gran qualitat i un apèndix genial per aprendre una mica més sobre la història de l'home —i altres espècies terrícoles— en l'espai.

No es tracta d'un llibre complicat, tot i que sí llarg per a certes edats. Max té tres anys i mig, i hem llegit el llibre en tres episodis, però l’ha gaudit molt i ha trigat poc a demanar que tornés a començar. A més, les notes del final, explicades amb gràcia, poden convertir-se en uns contes curts deliciosos.

I qui sap, potser és veritat que va ser un ratolí, i no un home, el primer a viatjar a la Lluna.

Recomanat per a famílies que vulguin explicar un conte amb molt bon fons; per a educadors que vulguin introduir el viatge espacial als seus alumnes d'una manera divertida i amena; per a aquells que, malgrat la seva edat, la imaginació els fa volar.



Isabel del Río, Octubre 2017
http://www.laodiseadelcuentista.blogspot.com

jueves, 30 de noviembre de 2017

Reseña de “Harry Potter y el legado maldito”



TÍTULO: Harry Potter y el legado maldito

AUTOR: Jack Thorne

BASADA en una historia de J. K. Rowling, John Tiffany y Jack Thorne

EDITORIAL: Salamandra

GÉNERO: Teatro



SINOPSIS

Diecinueve años después…

La octava historia.

Ser Harry Potter nunca ha sido tarea fácil, menos aún desde que se ha convertido en un ocupadísimo empleado del Ministerio de Magia, un hombre casado y padre de tres hijos.

Mientras Harry planta cara a un pasado que se resiste a quedar atrás, su hijo menor, Albus, ha de luchar contra el peso de una herencia familiar de la que él nunca ha querido saber nada. Cuando el destino conecte el pasado con el presente, padre e hijo deberán afrontar una verdad muy incómoda: a veces, la oscuridad surge de los lugares más insospechados.



OPINIÓN

Los libros de Harry Potter llegaron tarde a mis manos, pero los devoré con devoción, y es que pocas sagas me han enganchado tanto. Motivo por el cual, Harry Potter y el legado maldito pasó a mi lista de lecturas deseadas en cuanto vio la luz.

Normalmente leo por trabajo, es decir, obras recomendadas o para clubs de lectura, por lo que aquellos libros que me apetece leer y me regalan por cumpleaños o navidades terminan en una hilera, esperando su turno, momentos de asueto y relax que tienden a ser pocos, en los que la lectura se olvida totalmente de obligaciones –y que conste que para mí leer siempre es un placer, pues son pocas las veces que se convierta en una obligación tediosa, y esos títulos nunca llegarán a reseña.

La nueva entrega del niño que sobrevivió ha sido mi compañero de vacaciones. Entre ratos de playa y piscina, o momentos de siesta de Max, he aprovechado para leer la aventura del hijo del que fuera el héroe de la saga y del de su rival, la otra cara de la moneda en la serie.

No es que se hayan olvidado de Harry ni mucho menos, sino que nos muestran a un Potter desgastado por los años que no acaba de comprender a un hijo que no se parece, a primera vista, a sí mismo. Albus es su segundo hijo con Ginny y todo el mundo espera de él que sea como sus padres, el problema: que es él mismo en lugar de una copia de Harry Potter.

El resto de la troupe también se muestran cambiados por los años y las responsabilidades, pero permanece en el fondo las características de esos niños y jóvenes que seguimos a lo largo de los siete libros anteriores.

El otro niño en el dueto protagonista de esta historia es Scorpius, el hijo de Malfoy, una oportunidad de redimir el apellido y un personaje, Draco, que nos hace levantarnos y aplaudir por sus aportaciones a esta nueva historia y su evolución.

He de decir que me he relamido en las escenas en que recuperan a personajes como Severus Snape –y por supuesto también he llorado- y Albus Dumbeldore. Y el nuevo villano me ha gustado por su doble rostro, así como por las posibilidades mágicas que conlleva.

No quiero hacer spoilers, es un libro que se lee en un par de tardes –el formato teatro es rápido y se os hará corto- y que me hubiera fastidiado muchísimo que alguien me destripara, así que no caeré en tal blasfemia.

Recomendado a los amantes de la saga –ya sea libros o pelis, pero eso sí: ¡leed los libros, insensatos!; a quienes gusten de las aventuras juveniles y de la fantasía; y por supuesto, a los apasionados por las aventuras mágicas.



Isabel del Río, Agosto 2017
http://www.laodiseadelcuentista.blogspot.com

miércoles, 29 de noviembre de 2017

NEWS Activitats de La Font de Mimir: novembre – desembre 2017



Ja s'acosta Nadal i La Font de Mimir s'engalana amb tota mena d'històries per a grans i petits. A més, les activitats no s'aturen, i el nostre Club de Lectura i els Contes i Rondalles seguiran en marxa, envoltats de garlandes i torrons.

Us convidem a que us apropeu a descobrir els títols recomanats, a que fullegeu les novel·les i els contes que us proposem, i a que regaleu aventures i cultura. Per postres, per aquest Nadal us oferim un bon catàleg de jocs de taula per a grans i petits. Us convidem a passar i descobrir-los aquest dissabte a la Fira de Nadal que es farà a la Plaça de Can Xiringoi, a la nostra paradeta.

I de cara a gener de l'any que ve, ja hem fet la nostra carta als Reis, perquè desitgem portar molt més misteri i emoció, amb xerrades, jocs i lectures.





·         Dissabte 2 a les 12.00h, presentació del llibre La nena que volia carbó, amb la seva autora, Cristina Sardà.

·         Dissabte 2, durant tot el dia, Fira de Nadal, llibres i demostracions de jocs.

·         Dissabte 16 a les 12.00h, Contes i Rondalles (per concretar).

·         Dimarts 19 a les 18.30h, reunió del nostre Club de Lectura.



Encara no reps la nostra NEWS al teu mail? Vols apuntar-te al nostre Club de Lectura o formar part del nostre whats privat? Escriu-nos a isabel@lafontdemimir.cat o visita'ns a la llibreria.

I recorda, cada setmana pengem ressenyes i entrevistes noves al nostre bloc. T'esperem!

Isabel del Río
Relacions Públiques, Activitats i Llibreria


miércoles, 22 de noviembre de 2017

Reseña de “La Vegetariana” de Han Kang


TÍTULO: La Vegetariana

AUTOR: Han Kang

TRADUCCIÓN: Mihwa Jo y Raimon Blancafort

EDITORIAL: :Rata_





SINOPSIS

Yeonghye es una mujer aparentemente normal, joven, sin mayores virtudes o defectos. Una noche, sin ninguna actitud previa que hiciera suponer un cambio en su carácter, su marido la encuentra en la cocina tirando a la basura toda la carne almacenada en el congelador. Cuando él la increpa por lo que está haciendo, ella le dice que ha tenido un sueño y que abandonará la ingesta de carnes. Su determinación es absolutamente radical e irrevocable, pero el marido y la familia no están preparados para esta decisión ni para la transformación que comienza a gestarse en Yeonghye a partir de ese momento. La Vegetariana es una novela con un fuerte componente psicológico, que cuestiona los límites culturales de la cordura, la violencia y el valor del cuerpo como un bien privado y último refugio.

Premio Man Booker Internacional 2016



OPINIÓN

Nos acostumbramos a un rostro, a un lado de la luna y una cara de la moneda. Llegamos a creer a pies juntillas que las persones que nos rodean son así, exactamente como nos muestran. Olvidamos máscaras y todo aquello que va por dentro, que nos guardamos por miedo, por vergüenza e incluso por propio desconocimiento. Pero, ¿qué sucedería si de pronto algo se desatara en nuestro interior? ¿Si una mirada desconocida emergiera de nuestro subconsciente?

«Antes de que mi mujer se hiciera vegetariana, no había pensado que fuera una persona especial. De hecho, cuando la conocí no me resultó muy atractiva. No era grande ni pequeña y no llevaba el pelo ni largo ni corto. La piel se le veía seca y amarillenta, los ojos los tenía alargados y los pómulos eran un poco prominentes. Se vestía con ropa anodina, como si le diera miedo parecer una persona con carácter. Con unos zapatos sencillos de color negro, se fue acercando hacia la mesa donde yo la esperaba. No caminaba ni deprisa ni despacio, y lo hacía con un paso que no era ni pesado ni delicado.

Me casé con ella justamente porque no se le veía ni ningún atractivo especial ni ningún defecto en particular.»

En La Vegeteraiana, su autora nos coloca en una situación incómoda, justo en el instante en que su protagonista, una mujer anodina y gris, que pasa desapercibida por la vida, toma una decisión drástica que lo cambiará todo a partir de una pesadilla que remueve no solo su conciencia, sino sus cimientos, haciendo aflorar a la niña rota que mantenía escondida, al espíritu que solo desea regresar a unos orígenes más puros, a unes raíces que no le dejan enterrar y estirar para nutrirse del calor y de la luz.

«La sensación de masticar carne cruda con los dientes no podía ser más real. Y mi rostro, los ojos... Me parecía una cara que no había visto nunca, pero era mi cara. No, al contrario. Me parecía una cara que había visto desde siempre, pero no era la mía. No lo puedo explicar. Era familiar y a la vez extraña... esa sensación era viva y extraña, insoportablemente extraña.»

Este cambio no lo vivimos a través de la mirada de su protagonista, sino de tres personajes ajenos a su experiencia: su marido, su cuñado y su hermana. Todos ellos movidos por sus propios intereses, sueños y miedos, traumas y emociones ante la situación, harán que la protagonista de esta novela se precipite hacia un camino sin retorno.

«“Sí. Yeonghye aún tenía una mancha azul muy pequeña, como un dedo gordo. La tenía a los veinte años y supongo que todavía la tiene”. Si mi mujer no hubiera añadido aquello... En ese momento, le vino a la cabeza la imagen impactante de una flor azul que se abría en medio de la nalga de una mujer. (...) se estableció una relación de causalidad clara y precisa, casi incomprensible, que se le grabó en el cerebro.»

Se trata de una novela que busca interrogantes y provoca terremotos en el fondo del subconsciente, una historia de emociones y tabús que no quiere contentar, sino provocar.

«Los ojos de Yeonghye brillaron. Un sonrisa enigmática le hizo resplandecer el rostro.

—Tienes razón... Muy pronto dejaré de hablar y de pensar. Falta poco —afirmó, esbozando una sonrisa y respirando fuerte—. De verdad que será muy pronto. Espera y verás.»

Recomendado a aquellos que busquen lecturas diferentes; a quiénes no les de miedo rebuscar en su interior y ver más allá de los antifaces; para quienes disfruten de una narrativa bien hilada con imágenes poderosas directas del inconsciente colectivo.



*



TÍTOL: La Vegetariana

AUTOR: Han Kang

TRADUCCIÓ: Mihwa Jo i Raimon Blancafort

EDITORIAL: :Rata_





SINOPSI

La Yeonghye és una dona aparentment normal, jove, sense majors virtuts o defectes. Una nit, sense cap actitud prèvia que fes suposar un canvi en el seu caràcter, el seu marit la troba a la cuina tirant a les escombraries tota la carn emmagatzemada al congelador. Quan ell la increpa pel que està fent, ella li diu que ha tingut un somni i que abandonarà la ingesta de carns. La seva determinació és absolutament radical i irrevocable, però el marit i la família no estan preparats per a aquesta decisió ni per a la transformació que comença a gestar-se en la Yeonghye a partir d'aquest moment. La Vegetariana és una novel·la amb un fort component psicològic, que qüestiona els límits culturals del seny, la violència i el valor del cos com un bé privat i últim refugi.

Premi Man Booker Internacional 2016



OPINIÓ

Ens acostumem a una cara, a un costat de la lluna i una cara de la moneda. Vam arribar a creure a ulls clucs que les persones que ens envolten són així, exactament com ens mostren. Oblidem màscares i tot allò que va per dins, que ens guardem per por, per vergonya i fins i tot per propi desconeixement. Però, què passaria si de sobte alguna cosa es desencadenés en el nostre interior? ¿Si una mirada desconeguda emergís del nostre subconscient?

«Abans que la meva dona es fes vegetariana, jo havia pensat mai que fos una persona especial. De fet, qual la vaig conèixer no em va resultar gaire atractiva. No era gran ni petita i no duia els cabells ni llargs ni curts. La pell se li veia seca y groguenca, els ulls els tenia allargats i els pòmuls eren una mica prominents. Es vestia amb roba anodina, com si li fes por semblar una persona amb caràcter. Amb unes sabates senzilles de color negres, es va anar acostant cap a la taula on jo l’esperava. No caminava ni de pressa ni a poc a poc, i ho feia amb un pas que no era ni feixuc ni delicat.

Vaig casar-me amb ella justament perquè no se li veia ni cap atractiu especial ni cap defecte en particular.»

A La Vegeteraiana, la seva autora ens col·loca en una situació incòmoda, just en l'instant en què la seva protagonista, una dona anodina i gris, que passa desapercebuda per la vida, pren una decisió dràstica que ho canviarà tot a partir d'un malson que remou no només la seva consciència, sinó els seus fonaments, fent aflorar a la nena trencada que mantenia amagada, a l'esperit que només desitja tornar a uns orígens més purs, a unes arrels que no li deixen enterrar i estirar per nodrir-se de la calor i de la llum.

«La sensació de mastegar carn crua amb les dents no podia ser més real. I el meu rostre, els ulls… Em semblava una cara que no havia vist mai, però era la meva cara. No, al contrari. Em semblava una cara que havia vist des de sempre, però no era la meva. No ho puc explicar. Era familiar i alhora estranya… aquella sensació era viva i estranya, insuportablement estranya.»

Aquest canvi no ho vivim a través de la mirada de la seva protagonista, sinó de tres personatges aliens a la seva experiència: el seu marit, el seu cunyat i la seva germana. Tots ells moguts pels seus propis interessos, somnis i pors, traumes i emocions davant la situació, faran que la protagonista d'aquesta novel·la es precipiti cap a un camí sense retorn.

«“Sí. La Yeonghye encara tenia una taca blava molt petita, com un dit gros. La tenia als vint anys i suposo que encara la té”. Si la seva dona no hagués afegit allò… En aquell moment, li va venir al cap la imatge impactant d’una flor blava que s’obria al mig de la natja d’una dona. (…) es va establir una relació de causalitat clar i precís, gairebé incomprensible, que se li va gravar al cervell.»

Es tracta d'una novel·la que busca interrogants i provoca terratrèmols al fons del subconscient, una història d'emocions i tabús que no vol acontentar, sinó provocar.

«Els ulls de la Yeonghye van brillar. Un somriure enigmàtic li va fer resplendir el rostre.

—Tens raó… Molt aviat deixaré de parlar i de pensar. Falta ben poc —va afirmar, esbossant un somriure i respirant fort—. De debò que serà ben aviat. Espera’t i ho veuràs.»

Recomanat a aquells que busquen lectures diferents; a qui no els faci por cercar en el seu interior i veure més enllà dels antifaços; per als que gaudeixin d'una narrativa ben filada amb imatges poderoses directes de l'inconscient col·lectiu.



Isabel del Río, Septiembre 2017
http://www.laodiseadelcuentista.blogspot.com




Mejor Novela Fantástica 2017 Premios Isla de las Letras

“Las Bocas de la Montaña” Mejor Novela Fantástica 2017
Novela Ganadora en los premios Isla de las Letras, VIII Edición



jueves, 16 de noviembre de 2017

Reseña de “El cuerpo es sabio (BodyWise)” de Rachel Carlton


TÍTULO: El cuerpo es sabio (BodyWise)

AUTOR: Rachel Carlton Abrams

EDITORIAL: Urano



SINOPSIS

Migrañas, cansancio, trastornos del sueño, depresión, ansiedad, sobrepeso, alergias, pérdida del deseo sexual… Dos terceras partes de las mujeres acuden a la consulta del médico relatando alguno o la totalidad de estos síntomas. La medicina tradicional tiende a considerarlos problemas en sí mismos, cuando en realidad no son sino señales que nos envía el cuerpo para avisarnos de que algo no va bien: debemos escucharlas para atender a las verdaderas necesidades de nuestro organismo. 

Rachel Carlton Abrams, médico de cabecera durante más de dos décadas y una eminencia en medicina integrativa, nos ofrece los recursos que precisamos para descifrar los mensajes que nos envía el cuerpo y nos propone principios y prácticas, desde suplementos hasta ejercicios mentales o consejos alimentarios, para alcanzar esa vida sana, equilibrada y vibrante que anhelamos. Empleando la inteligencia corporal y siguiendo una serie de pautas sencillas de alimentación y estilo de vida, podemos mejorar y revertir dolencias que van desde el colesterol hasta la diabetes, el sobrepeso o el dolor crónico. 



OPINIÓN

A diario recibo mails y llamadas de personas que transitan su vida agotadas, que desean que algo cambie, ver el mundo de forma más alegre o energética, sentirse mejor en su piel, que el dolor y las pesadillas sean un recuerdo y no una realidad. Y digo “transitar” porque sobreviven en lugar de vivir, porque el agotamiento, el estrés y el dolor crónico impiden disfrutar de las pequeñas cosas y las alegrías del día a día. Cuando la migraña ataca, por ejemplo, ni la sonrisa de nuestro hijo nos permite descorrer la persiana.

Las plagas de la actualidad tienen que ver mucho más de lo que creemos con nuestro mundo emocional y psicológico, con cómo nos comunicamos con nosotros mismos, con cómo tratamos a nuestro cuerpo, que a veces consideramos una carcasa, en lugar de una parte de nosotros mismos. Aquellos que son espirituales llegan a ver el cuerpo como una prisión de la que desprenderse, quiénes son más físicos lo ven como un organismo necesario, pero sin más transcendencia.

Para mí la nutrición es tan importante como el contacto con la naturaleza, la meditación y la lectura. La visión holística e integral del ser humano —y del universo en el que vivimos— permite ver más allá del problema concreto y encontrar la solución, la fuente de donde surge. Porque a veces la enfermedad más cruenta puede provenir de un corazón roto o de que nuestra autoestima es tan baja que nuestro organismo pide SOS a gritos por medio de la somatización.

Trabajo con terapia energética y natural, desde hechizos y rituales —que la mayoría ven más como algo brujil o chamánico que no como medicina, pero que rompen ciertas barreras “invisibles” que permiten trabajar después a otros niveles—, hasta hábitos nutricionales-conductuales y fitoterapia. Creo que la medicina china y el ayurveda tienen mucho que enseñarnos al respecto. Por estos motivos, y muchos más que descubriréis a lo largo de su lectura, recomiendo el nuevo título de Rachel Carlton: El cuerpo es sabio (BodyWise).

La doctora Rachel, más allá de imponer unas normas estrictas que nos conduzcan a la salud de cuerpo y mente, nos propone una serie de pautas y hábitos saludables que consultaremos antes con nuestra vocecita interior, con nuestro propio cuerpo —en un sentido amplio, no sólo fisiológico— para ser aquellos que realmente somos en esencia.

En este libro, muy fácil de leer y seguir, encontraremos consejos, herramientas y prácticas para comer bien, ejercitarnos, dormir a pierna suelta, mejorar nuestros lazos y encontrar el sentido de nuestra existencia.

Con experiencias personales —tanto vividas en propia carne, como de algunos de sus pacientes— la doctora Carlton nos mostrará cómo medir nuestro Coeficiente Corporal, nos enseñará a encontrar aquellos puntos que necesitamos reforzar, y nos acompañará durante un plan de 28 días para mejorar nuestra calidad de vida.

Recomendado tanto a aquellos que busquen un libro introductorio para las terapias integrales, como para aquellos que ya lleven tiempo practicándolas pero se sientan cansados, o quieran ampliar sus conocimientos.



Isabel del Río, Agosto 2017

Club de Lectura amb “Mites Nòrdics” i “Sapiens”


Com cada mes, abans d’ahir ens vam reunir per xerrar de llibres amb el Club de Lectura. En aquesta ocasió vam comentar "Mites Nòrdics", de Neil Gaiman, una lectura que ens va portar des de la mitologia escandinava, al món druida, a la religió monoteista, fins a l'antic Egipte i finalment al Japó. Quan vam iniciar les recomanacions lectores per aquest mes, vam trobar-nos amb una nova discussió: la maldat s'hereta o s'aprèn? Quan ens vam adonar, tot i votar novel·les i antologies de relats molt interessants -algunes d'elles les tornarem a comentar i votar en la propera reunió-, havíem escollit un assaig antropològic i científic-històric com a lectura per a la següent trobada del Club: "Sapiens: De animales a dioses", de Yuval Noah Harari.




*



Como cada mes, anteayer nos reunimos para charlar de libros con el Club de Lectura. En esta ocasión comentamos “Mitos Nórdicos”, de Neil Gaiman, una lectura que nos llevó desde la mitología escandinava, al mundo druida, a la religión monoteísta, hasta el antiguo Egipto y finalmente a Japón. Cuando iniciamos las recomendaciones lectoras para este mes, nos encontramos con una nueva discusión: ¿la maldad se hereda o se aprende? Cuando nos dimos cuenta, a pesar de votar novelas y antologías de relatos muy interesantes –algunas de ellas las volveremos a comentar y votar en la próxima reunión-, habíamos escogido un ensayo antropológico-científico-histórico como lectura para el siguiente encuentro del Club: “Sapiens: De animales a dioses”, de Yuval Noah Harari.






Isabel del Río

Activitats, Relacions Públiques i Llibretera

jueves, 9 de noviembre de 2017

Entrevista a Keylah Missen en Tú Mismo - Manual de Magia Moderna (Kepler)


"(...) tengo una visión muy empírica del mundo y dudo de todo, pero desde niña han pasado ciertos sucesos que me han hecho creer que existe algo que no siempre es fácil de ver”. Con estas palabras, Keylah Missen inicia un diálogo en torno a su implicación con el mundo de la magia. Sí, esa de magos, brujas y hechiceros, cuyos rituales parecen rejuvenecer en su “Manual de magia moderna” publicado por Kepler (Urano).

Primero, buscamos una definición de qué es magia. “Es la herramienta para comunicarnos con esa naturaleza que para nosotros es arcana y no sabemos interpretarla bien, con ella podemos aprovechar lo que tenemos alrededor”, responde Keylah. Es decir, a través de la magia se establece “un diálogo entre nuestra esencia y la naturaleza”. 



Entrevista en la revista Tú Mismo por Juan Carvajal:

lunes, 6 de noviembre de 2017

‘Més que un Club!’: L’atractiu del relat a la ciència ficció

Entrevista a Sergi G. Oset, Hugo Camacho, Edgar Cotes i Alicia Gili

Les trobades del 'Més que un Club!' són taules rodones, obertes a la participació de tothom, amb ponents experts en els temes tractats. Amb aquesta iniciativa, que vam iniciar l'any passat, volem posar en contacte lectors amb autors, editors, il·lustradors, traductors, i tots aquells professionals que treballen en l'àmbit literari per a compartir opinions, coneixements i recomanacions literàries.

Sergi G. Oset 
Barcelona, 1972): és un autor que fonamenta la seva producció literària en la minificció positrònica i el relat fantàstic.
L’any 2009 va començar a publicar els seus relats al bloc de creació literària «La meva perdició» i que va combinar durant dos anys amb la formació que va rebre a l’Aula de Escritores de Barcelona. D’aleshores ençà, les seves narracions han aparegut en més de quaranta llibres conjunts, antologies com Aparecidos (Saco de Huesos), Relatos marranos (Pol·len Edicions), Catalunya Mítica (Orciny Press), Històries de les Terres Albes (Edicions SECC) i en revistes com PlesiosaurioLemuriaCatarsi o Quimera.
L’any 2012 va publicar Paràsits mentals, llibre recull de microrelats i el 2016 El último vuelo del Microraptor (Editorial Nazarí), el seu segon llibre de microrelats. L’any 2016 va publicar Malsons de gat (Editorial Hermenaute), llibre de relats de gènere escrit a sis mans amb Patrícia Muñiz i Igor Kutuzov i el 2017 Hipermatrònic, l’hiperbreu que va sorgir de l’espai profund (111 minificcions per a freaks malalts del fantàstic) (Orciny Books), el seu tercer recull de microrelats.
Escriptor de microrelats i de fantàstic

Hugo Camacho
Sord postlocutiu i millor persona, és llicenciat en filologia anglesa i editor d'Orciny Press, a on també exerceix de traductor i d'home orquestra. Ha fundat el web CultoBizarro.com per difondre el gènere del Bizarro a aquest cantó de l'oceà. Abans ha sigut actor, cambrer, treballador d'un magatzem de mercaderies perilloses, ha regentat una botiga eròtica, ha sigut aturat de llarga duració i militant a bandes de punk rock. Escriu ficció especulativa, i els seus relats i articles han aparegut a revistes com Catarsi, SuperSonic, Maelstrom o Acrocorinto, a més d'antologies com Ilustrofobia (Underbrain) o La bruma (Escuela de Fantasía). Per un d'ells ha estat nominat als premis Ictineu de literatura fantàstica en català. Ha escrit un llibre de disparadors creatius titulat #EscribeYa, i forma part del consell editorial de la revista Catarsi, de la Societat Catalana de Ciència-ficció i Fantasia.

Edgar Cotes
Edgar Cotes i Argelich (­Balaguer, 1997). Estudia Traducció i ­Interpretació d’anglès i japonès a la Universitat Autònoma de Barcelona. Escriu des que té ús de raó i els ­gèneres fantàstics i policíacs han sigut des de sempre la seva debilitat. Es decanta per la literatura breu i prefereix escriure contes o microcontes, però, malgrat tot, tampoc no descarta escriure ­coses més llargues algun dia. Ha perdut molts concursos i també n’ha ­guanyat alguns, com el primer premi del concurs dels escriptors de VullEscriure, el XXXV premi de relat Antoni de ­Bofarull o la menció d’Honor del jurat del concurs de microrelats ARC-La ràdio. També ha aparegut en diverses antologies de microficció com El cicle de la vida (2014) o Cryptonomicon VII (2015) i de ­relat com el Bestiari (2017) d’Edicions SECC.

Alícia Gili
Medievalista especializada en Historia de África y que ha publicado artículos relacionados con la temática africanista. También ha realizado incursiones en la literatura de ficción ganando algunos premios literarios de narrativa corta, y ha sido seleccionada para la edición de varios libros de compilaciones de relatos. Su  madre decía que si trabajaba en una secta porque esto de africanista sonaba muy extraño y si hablamos de tema friki ya superaba los límites. Pero cuando su primera novela, en coautoría con Sílvia Romero, Iskander, un viatge a la màgia dels llibres, obtuvo  el Premi Ciutat de Lleda 2006 y su segunda novela, El camí del Bandama vermell, sobre los niños soldados en Costa de Marfil y también en coautoría con Sílvia Romero, fue premiado con el Premi Columna Jove, la buena mujer pensó que esto de las sectas  tenía futuro. Pobre,  ¡se equivocaba!

ENTREVISTA

Buscant al bagul de la memòria, quin és el primer llibre que recordes que et apassionés o t’enganxés?
SGO. Quan jo era petit, per la Diada de Sant Jordi, les Caixes regalaven un llibre als seus clients. The Swarm (L’Eixam) d’Arthur Herzog va ser un d’aquells llibres i dels que primer recordo que em van enganxar. L’argument anava d’una plaga d’abelles assassines provinents d’Àfrica que amenaçava la població de Texas. Més tard van venir The Hobbit i L’illa de Les Tres Taronges d’en Jaume Fuster.
HC. Jim Botón i Lucas el Maquinista, de Michael Ende.
EC. La saga de Harry Potter, de J.K. Rowling y quizás también la saga de La penya dels Tigres, de Thomas Brezina, ambas muy populares entre los niños de mi generación.
AG. Molts, però crec que quan era més petita amb poc menys de mitja dotzena d’any, Nevada de Zane Grey, de fet tots els llibres de Zane Grey un autor clàssic del segle XIX que escriu sobre el Far West, i també tots els de Jules Verne i Salgari, perquè els compràvem a quilos amb mon pare quan baixàvem al mercat de Sant Antoni.  De més gran,  potser amb 10 12 anys, em varen comprar la col·lecció de l’Esparver de la Magrana de fantasia i ciència ficció per joves va ser quan vaig llegar quatre llibres claus: Hobbit, l’Horla, Frankestein i El dia dels trífids.

Eres un vailet gaire lector? O el gust per la paraula escrita va arribar amb els anys?
SGO. Al passadís de casa dels pares teníem una llibreria feta a mà pel pare. Estava ben atapeïda i podies trobar les coses més estranyes. Entre els meus preferits recordo una enciclopèdia que només tenia quatre o cinc toms. Aquells llibres eren l’equivalent al Google d’avui i contenien tot el coneixement de l’Univers. La meva padrina em regalava pel sant o per l’aniversari uns llibres que portaven l’etiqueta de “clàssics il·lustrats” o “joies il·lustrades”, així vaig conèixer Miguel Strogoff de Verne, o Tom Sawyer de Twain. Del meu avi em vaig apropiar de la seva col·lecció de novel·les de cordill de l’oest de José mallorquí (que eren com uns dos-cents números i que vaig rellegir diverses vegades). Al pare li agafava un parell de llibres d’ufologia que tenia de l’autor suís Erich Von Däniken. Els típics llibres que et descobrien els canals d’aigua de la superfície de Mart o com els aliens havien dibuixat les línies de Nazca, tot plegat era molt estimulant per a la imaginació. Tinc tres germanes, a elles fins i tot els agafava els còmics d’Esther y su mundo.
HC. Sí, desde pequeño mis padres me "adoctrinaron" en el placer por la lectura. Mi primer libro fue uno de tela con animales, y mi madre cuenta que la manera de tenerme tranquilo en el cochecito era comprándome un tebeo para ir mirando. Obviamente, no sabía leer, pero ahí iba yo con mi Mortadelo.
EC. Sí, de pequeño era lector, pero era algo más esporádico. No fue hasta que entré a la adolescencia que me convertí en un lector voraz.
AG. Era lectora, perquè eren lectors els meus pares i la meva germana, llegíem junts des de petits, i anàvem a comprar llibres arreu, tot i que llavors era un article de luxe! Ma mare em renyava perquè llegia pel carrer, al llit, a la dutxa… m’amagava per llegir més.

Des de quan escrius?
SGO. A escola (EGB) recordo que aprofitava quan la professora de llengua ens feia escriure redaccions. Al principi em desagradava però desprès aprofitava cada oportunitat que em donava per inventar les històries més esbojarrades. D’adolescent em vaig introduir en els jocs de rol i ben aviat vaig començar a crear les meves pròpies històries. Quan estava a l’institut vaig començar a escriure cançons i poemes (horrorosos), més tard vaig formar part d’algunes bandes de Metall i Punck-Rock i acostumava a escriure les lletres de les cançons. Si haig de pensar en quan vaig començar a escriure d’una forma conscient i amb una intenció seriosa, fa poc relativament, sobre l’any 2007.
HC. He escrito siempre, pero después de una pausa en que estaba más preocupado por el teatro y la música, volví a la escritura cuando me quedé sordo. 
EC. Yo escribo más o menos des de los diez u once años, pero escribía cosas muy caóticas y sin voluntad literaria, solo como un divertimento. No empecé a tomármelo algo más en serio hasta los quince años, que fue precisamente cuando empecé con el microrrelato y ya empecé a buscar una voluntad estética y literaria a lo que escribía
AG. Des de petita també, tot i que era esporàdic i anàrquic, el meu primer relat premiat fou amb 7 anys  sobre un cuquet que es perdia dins una poma i els problemes que es trobava.

Sent potser un dels gèneres i format més complicats de col·locar: Què va fer que et decantessis per la cifi? I que et decidissis pel relat?
SGO. El gènere sempre ha estat present a la meva vida d’es de que tinc consciència, ja sigui a través de les lectures, els films i les sèries de televisió o la música i els còmics així que el més natural per mi era escriure sobre terror, ciència-ficció o fantasia.
El relat, i en especial el microrelat, em van ajudar a saber que era el que volia dir. Històries sempre n’he volgut escriure però no sabia com continuar ni a on anaven a parar. El relat i el microrelat em van ensenyar a dir alguna cosa concreta, quan calia aturar-se i, per damunt de tot, a mesurar el que cal dir i el que no cal que sigui escrit.
HC. La pasión por los géneros fantásticos. Los he leído siempre, así que lo natural era dedicarse a ellos. Y en cuanto al tema del relato... supongo que a la poca paciencia que suelo tener en general hay que sumarle el hecho de que suele ser lo que se trabaja en los talleres de escritura, y ahí es fácil acostumbrarse al formato.
EC. Me decanté por la ciencia ficción porque es un género que me encantó des de que descubrí su capacidad para reflexionar y explorar cosas que con otros géneros sería imposible o se harían de una forma muy obvia. Y además, seguramente es un género que des de pequeño, sobre todo por los referentes cinematográficos como las pelis de Spielberg como ET o Indiana Jones, me habían fascinado.
AG. Sempre m’ha encantat,   era una cosa de família, quan era petita a casa no havia tele, i anàvem a casa d’uns veïns amb coca i vi ranci, a veure els capítols d’Star treck que les feien els diumenges.  Vaig començar a escriure relats perquè és el que em cridava l’atenció, però desprès he escollit sempre relat i novel·la m’agrada tot.

Als editors: Per què vau decidir fundar les vostres editorials i posicionar-les tan clarament?
HC. Decidí fundar la editorial porque necesitaba encontrar algo que hacer y pensé que sabría hacerlo por mi formación y por el gusto por la literatura. Y si edito libros de relatos es por amor al relato. Hay quien considera la novela como el summum de todo aquello a lo que un escritor aspira en la vida, pero creo que se equivocan.
AG. Un forat, que creia calia omplir, no hi ha gaire fantasicat, que no sigui traduïda, i volia omplir una miqueta aquest forat! És ruïnós ho sé, i no se pas si duraré gaire, un llibre mínimament fallit i zas... però aquí estem.

Què ofereix la possibilitat de traduir tu mateix els llibres que publiques?
HC. Tener un contacto mucho más cercano con la obra que se va a publicar. La sientes todavía más tuya.
EC. Yo creo que, como autor y traductor a la vez, tienes la ventaja que ya sabes cuál es el mensaje que el autor quería dar con su obra. Sin embargo, no me gusta demasiado autotraducirme porque te hace perder tiempo para escribir.

Hi ha alguna diferència qualitativa entre els autors locals i els estrangers? O és un prejudici injustificat?
SGO. Amb el temps he aprés a escoltar i llegir les veus locals. A cercar autors que no estiguin imposats per les grans editorials. Tant fa que siguin autors estrangers o del país. Aquí i a fora es fa literatura bona i dolenta (com a tots els llocs) és qüestió de voler indagar, d’arriscar-te i de tenir curiositat, de sortir-te del teu lloc de confort i provar coses noves.
HC. Sí y no. Creo que es un prejuicio injustificado porque aquí tenemos autores que escriben tan bien como cualquier autor angloparlante (que suelen ser los más aclamados), pero también es cierto que la profesionalización del escritor tanto en España como en la República Catalana es muy difícil.
EC. Yo creo que es un prejuicio injustificado. En el marco catalán, por ejemplo tenemos autores brillantes como Pere Calders y Manuel de Pedrolo muy infravalorados y que fueron unos auténticos genios.
AG. No, només és màrqueting, hi ha autors de molta qualitat que mai han creuat les fronteres com caldria, com Pedrolo, Perucho o Calders i d’altres que no calia que arribessin, però per ser anglòfons tenen cabuda.

Creus que la ciència ficció i el relat han estat, i són, maltractats en el sector literari?
SGO. Defujo els victimismes. Sempre hi haurà autors i editors que apostaran per una literatura de gènere alternativa i de qualitat.
El relat, el recull de relats, l’antologia, son uns pilars tan ferms que sense ells la literatura no es sostindria.
HC. Sí, desde siempre. Es una cuestión de chovinismo.
EC. Sin duda. Históricamente han sido siempre considerados como literatura de segunda, pero tengo la sensación que hoy en día esta tendencia está cambiando, aunque aún existen prejuicios.
AG. A casa nostra si, a altres països des de el s XIX que hi ha tradició de relat i revistes literàries, i els autors de relats son reconeguts, aquí pel contrari és menysprea com gènere menor.

Què creieu més complicat: escriure novel·la o relat?
SGO. Escriure, en general, és complicat. És gratificant però també molt exigent. En el meu cas només puc afirmar que escriure relat i microrelat em dona l’oportunitat d’investigar centenars de mons, experiències i idees en lloc de centrar-me només en unes poques possibilitats que exigeixen un desenvolupament i una lleialtat quasi exclusiva.
HC. Ambos formatos tienen sus particularidades y sus dificultades propias y en ese sentido son igual de difíciles. La diferencia es que la novela, en un principio, precisa de una inversión de tiempo mucho mayor.
EC. Creo que ambos tienen su dificultad y su mérito, y escribir relato es igual de difícil que escribir una novela aunque se tenga la creencia que la novela es más difícil.
AG. Cada cosa té el seu sentit, i per mi per exemple un microrelat es extremadament complex per la quantitat d’hipertextualitat que cal, i això no ho tens a la novel·la, en canvi al relat t’estalvies sovint la descripció o el marc psicològic dels personatges.

Pots recomanar un llibre de cifi i un de relats?
SGO. La meva recomanació la faré basant-me en alguna de les meves últimes lectures:
Com a llibre de relats: Afores, edicions 1984, de Ramon Mas. És una novel·la amb elements del fantàstic però en que cada capítol és com un relat independent amb un fil comú. També podria recomanar Kou el Corb, editorial Hermenaute, de l’autor bretó Tangi Malmanche.
Com a llibres de ciència-ficció (i no sóc gaire amant de les trilogies) m’ha sorprès molt gratament The Fifth Season (La Cinquena Estació) de N. K. Jemisin. Va ser un llibre que vaig llegir perquè entrava dins del club de lectura (d’altre manera segurament no l’hagués comprat), però em va enganxar la seva prosa i la forma fresca i sense complexos amb que l’autora desenvolupa el seu món. Estic esperant que publiquin la traducció de la segona part.
HC. Novela: La ciudad y la ciudad, de China Miéville. Relato: Cuarto acercamiento al OVNI, de Tamara Romero.
EC. De novela os recomiendo La carretera de Cormac McCarthy, una de las mejores novelas postapocalípticas jamás escritas y de relatos, Invasió subtil y altres contes, de Pere Calders, una maravilla del género del relato y microrrelato.
AG. Terramar d’Ursula Leguine, i Contes de la taverna del Cèrvol blanc d’Arthur C. Clarke

Isabel del Río

Octubre 2017